Matches in DBpedia 2016-04 for { <http://dbpedia.org/resource/Chinese_honorifics> ?p ?o }
- Chinese_honorifics abstract "Chinese honorifics are words and phrases that indicate social respect or deference in the spoken or written language. Especially before the twentieth century, the language used among friends would be very different from that used among strangers such as merchants. Although most Chinese honorifics have fallen out of street use since the end of Imperial China, they can still be understood, and indeed occasionally used, by most contemporary Chinese speakers. This is partly attributable to the popularity of Chinese historical novels and television dramas, which often employ language from the classical periods. In general, language referring to oneself exhibits self-deprecating humbleness, while language referring to others shows approval and respect. Honorific language in Chinese was often achieved by using honorific alternatives, prefixing or suffixing a word with a polite complement, or simply by dropping casual-sounding words.".
- Chinese_honorifics wikiPageID "3010866".
- Chinese_honorifics wikiPageLength "32269".
- Chinese_honorifics wikiPageOutDegree "43".
- Chinese_honorifics wikiPageRevisionID "706413379".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Category:Chinese_honorifics.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Catholic_Church.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Chinese_pronouns.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Chinese_titles.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Communist_Party_of_China.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Cultural_Revolution.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Doctor_of_Philosophy.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Empress_dowager.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Excellency.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Faggot_(slang).
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Five_Grains.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Hokkien.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Kuomintang.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Laozi.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Mandarin_Chinese.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Metonymy.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Nucai.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Old_Chinese.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Pope.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Qin_Shi_Huang.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Qing_dynasty.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Queer.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Salutation.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Self-deprecation.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Sifu.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Six_Dynasties.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Slavery_in_China.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Suzhou.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Taiping_Rebellion.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Taoism.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Ten_thousand_years.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Three_Ducal_Ministers.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLink Zhou_dynasty.
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "Chinese honorific".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "Chinese honorifics".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "Many formal, polite and humble words".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "appropriate epithet".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "deprecatory first-person pronoun".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "epithet".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "forms of address".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "honorific name".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "honorific suffix".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "honorific title".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "honorific".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "honorifics".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "more developed system".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "slang term".
- Chinese_honorifics wikiPageWikiLinkText "the slang term 爷".
- Chinese_honorifics c "令公子".
- Chinese_honorifics c "令尊翁".
- Chinese_honorifics c "和尚".
- Chinese_honorifics c "大夫".
- Chinese_honorifics c "夫子".
- Chinese_honorifics c "姑娘".
- Chinese_honorifics c "尊君".
- Chinese_honorifics c "尊府".
- Chinese_honorifics c "道姑".
- Chinese_honorifics c "醫師".
- Chinese_honorifics p "dàifū".
- Chinese_honorifics p "dàogū".
- Chinese_honorifics p "fūzǐ".
- Chinese_honorifics p "gūniang".
- Chinese_honorifics p "héshàng".
- Chinese_honorifics p "kǒngshèng".
- Chinese_honorifics p "lìng'ài".
- Chinese_honorifics p "lìnggōngzǐ".
- Chinese_honorifics p "lìngshòutáng".
- Chinese_honorifics p "lìngzūnwēng".
- Chinese_honorifics p "xiándì".
- Chinese_honorifics p "yātou".
- Chinese_honorifics p "yīshī".
- Chinese_honorifics p "zūnfǔ".
- Chinese_honorifics p "zūnjūn".
- Chinese_honorifics s "丫头".
- Chinese_honorifics s "令嫒".
- Chinese_honorifics s "令寿堂".
- Chinese_honorifics s "贤棣".
- Chinese_honorifics t "丫頭".
- Chinese_honorifics t "令壽堂".
- Chinese_honorifics t "令嬡".
- Chinese_honorifics t "孔聖".
- Chinese_honorifics t "賢棣".
- Chinese_honorifics wikiPageUsesTemplate Template:Citation_needed.
- Chinese_honorifics wikiPageUsesTemplate Template:Honorifics.
- Chinese_honorifics wikiPageUsesTemplate Template:Linktext.
- Chinese_honorifics wikiPageUsesTemplate Template:Portal.
- Chinese_honorifics wikiPageUsesTemplate Template:Refimprove.
- Chinese_honorifics wikiPageUsesTemplate Template:Reflist.
- Chinese_honorifics wikiPageUsesTemplate Template:Ruby-zh-p.
- Chinese_honorifics wikiPageUsesTemplate Template:Zh.
- Chinese_honorifics subject Category:Chinese_honorifics.
- Chinese_honorifics hypernym Words.
- Chinese_honorifics type Redirect.
- Chinese_honorifics comment "Chinese honorifics are words and phrases that indicate social respect or deference in the spoken or written language. Especially before the twentieth century, the language used among friends would be very different from that used among strangers such as merchants. Although most Chinese honorifics have fallen out of street use since the end of Imperial China, they can still be understood, and indeed occasionally used, by most contemporary Chinese speakers.".
- Chinese_honorifics label "Chinese honorifics".