Matches in DBpedia 2016-04 for { <http://dbpedia.org/resource/Bible_translations_into_Kalmyk> ?p ?o }
Showing triples 1 to 35 of
35
with 100 triples per page.
- Bible_translations_into_Kalmyk abstract "The first Bible translation into the Kalmyk language was about 1750 by Conrad Neitz, Morovian missionary at Sarepta.Isaac Jacob Schmidt, a Moravian, translated the gospels, publishing Matthew in St. Petersburg in 1815. This was the first book to be printed in the Kalmyk language. The remaining gospels and Acts were published by 1821, and the whole New Testament by 1827. In 1880 Aleksei Matveevich Pozdneev (1851–1920) and Archpriest Smirnoff were employed to translate Matthew. Prof. Pozdneev made two journeys to Astrakhan to work at the translation among the people; and in 1884 2,000 copies of the four gospels were authorised, new type being cut at the British and Foreign Bible Society's expense: the number was increased to 4,000 with 1,000 additional of each Gospel, and Gospels published 1887. On the death of Smirnoff, M. D. Kutusov — a native speaker of Kalmyk and lecturer in St. Petersburg University — assisted Professor Pozdneev (1887). In 1887 Pozdneev visited Astrakhan, correcting his Acts and distributing Gospels; he also visited nomadic camps and read to all, including Buddhists. After three more journeys to the steppes he completed the New Testament, Acts to Revelation, but printing was delayed by his having to undertake an expedition to Chinese Turkestan in 1893; but with the aid of Docent Pussell printing was completed in 1895. The individual gospels were reprinted again in 1896 by the British and Foreign Bible Society in Shanghai. Percy Mather also worked on Kalmyk Bible translation in Xinjiang, but his work seems to have been lost. The Institute for Bible Translation is working on a translation into modern Kalmyk. The New Testament is complete, and was published in 2002 as Шин Бооцан.".
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageID "35327348".
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageLength "2545".
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageOutDegree "13".
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageRevisionID "616537920".
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink Aleksei_Matveevich_Pozdneev.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink Astrakhan.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink Bible_translations.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink Bible_translations_into_the_languages_of_Russia.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink British_and_Foreign_Bible_Society.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink Category:Bible_translations_by_language.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink Category:Christianity_in_Russia.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink Category:Kalmyk_language.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink Gospel_of_John.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink Isaac_Jacob_Schmidt.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink Kalmyk_Oirat.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink Percy_C._Mather.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLink Sarepta.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageWikiLinkText "Bible translations into Kalmyk".
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageUsesTemplate Template:Reflist.
- Bible_translations_into_Kalmyk wikiPageUsesTemplate Template:Who.
- Bible_translations_into_Kalmyk subject Category:Bible_translations_by_language.
- Bible_translations_into_Kalmyk subject Category:Christianity_in_Russia.
- Bible_translations_into_Kalmyk subject Category:Kalmyk_language.
- Bible_translations_into_Kalmyk type Language.
- Bible_translations_into_Kalmyk type Language.
- Bible_translations_into_Kalmyk type Translation.
- Bible_translations_into_Kalmyk type Version.
- Bible_translations_into_Kalmyk comment "The first Bible translation into the Kalmyk language was about 1750 by Conrad Neitz, Morovian missionary at Sarepta.Isaac Jacob Schmidt, a Moravian, translated the gospels, publishing Matthew in St. Petersburg in 1815. This was the first book to be printed in the Kalmyk language. The remaining gospels and Acts were published by 1821, and the whole New Testament by 1827. In 1880 Aleksei Matveevich Pozdneev (1851–1920) and Archpriest Smirnoff were employed to translate Matthew. Prof.".
- Bible_translations_into_Kalmyk label "Bible translations into Kalmyk".
- Bible_translations_into_Kalmyk sameAs Q4903182.
- Bible_translations_into_Kalmyk sameAs m.0j7k_00.
- Bible_translations_into_Kalmyk sameAs Q4903182.
- Bible_translations_into_Kalmyk wasDerivedFrom Bible_translations_into_Kalmyk?oldid=616537920.
- Bible_translations_into_Kalmyk isPrimaryTopicOf Bible_translations_into_Kalmyk.