Matches in DBpedia 2016-04 for { <http://wikidata.dbpedia.org/resource/Q2900772> ?p ?o }
Showing triples 1 to 37 of
37
with 100 triples per page.
- Q2900772 subject Q7808637.
- Q2900772 subject Q8005890.
- Q2900772 subject Q8094675.
- Q2900772 subject Q8298715.
- Q2900772 subject Q8566367.
- Q2900772 subject Q8679103.
- Q2900772 abstract "The Bovo-Bukh ("Bovo book"; also known as Baba Buch, etc.; Yiddish: בָּבָא-בּוּך, בּוֹבוֹ-בּוּך), written in 1507–1508 by Elia Levita, was the most popular chivalric romance in the Yiddish language. It was first printed in 1541, being the first non-religious book to be printed in Yiddish. For five centuries, it endured at least 40 editions. It is written in ottava rima and, according to Sol Liptzin, is "generally regarded as the most outstanding poetic work in Old Yiddish". [Liptzin, 1972, 5, 7]The theme derives from the Anglo-Norman romance of Sir Bevis of Hampton, by way of an Italian poem that had modified the name Bevis of Hampton to Buovo d'Antona and had, itself, been through at least thirty editions at the time of translation and adaptation into Yiddish. The central theme is the love of Bovo and Druziane. [Liptzin, 1972, 6], [Gottheil] The story "had no basis in Jewish reality", but compared to other chivalric romances it "tone[s] down the Christian symbols of his original" and "substitute[s] Jewish customs, Jewish values and Jewish traits of character here and there..." [Liptzin, 1972, 8]The character was also popular in Russian folk culture as Prince Bova.The Bovo-Bukh later became known in the late 18th century as the Bove-mayse or "Bovo's tale". This name, in turn, was corrupted and passed into the Yiddish language as bubbe meise, literally "grandmother's tale", meaning "old wives' tale". [Liptzin, 1972, 7]".
- Q2900772 thumbnail Bovo-Bukh_1541.jpg?width=300.
- Q2900772 wikiPageExternalLink view.jsp?artid=41&letter=B.
- Q2900772 wikiPageExternalLink Bovo_bukh.
- Q2900772 wikiPageExternalLink Bovo_bukh.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q1056721.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q106039.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q1159457.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q1402779.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q15057687.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q1929807.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q3455588.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q372586.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q473033.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q47690.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q4945973.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q541508.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q653922.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q66031.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q7555551.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q7808637.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q8005890.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q8094675.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q8298715.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q8566367.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q8641.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q8679103.
- Q2900772 wikiPageWikiLink Q950368.
- Q2900772 comment "The Bovo-Bukh ("Bovo book"; also known as Baba Buch, etc.; Yiddish: בָּבָא-בּוּך, בּוֹבוֹ-בּוּך), written in 1507–1508 by Elia Levita, was the most popular chivalric romance in the Yiddish language. It was first printed in 1541, being the first non-religious book to be printed in Yiddish. For five centuries, it endured at least 40 editions. It is written in ottava rima and, according to Sol Liptzin, is "generally regarded as the most outstanding poetic work in Old Yiddish".".
- Q2900772 label "Bovo-Bukh".
- Q2900772 depiction Bovo-Bukh_1541.jpg.