Matches in DBpedia 2016-04 for { <http://wikidata.dbpedia.org/resource/Q222792> ?p ?o }
Showing triples 1 to 47 of
47
with 100 triples per page.
- Q222792 subject Q8258385.
- Q222792 abstract "The Arabic letter غ (Arabic: غين ghayn or ġayn) is the nineteenth letter of the Arabic alphabet, one of the six letters not in the twenty-two akin to the Phoenician alphabet (the others being thāʼ, khāʼ, dhāl, ḍād, ẓāʼ). It is the twenty-second letter in the new Persian alphabet. It represents the sound /ɣ/ or /ʁ/. In Persian language it represents [ɣ]~[ɢ]. In name and shape, it is a variant of ʻayn (ع). Its numerical value is 1000 (see Abjad numerals).A voiced velar fricative /ɣ/ or a voiced uvular fricative /ʁ/ (usually reconstructed for Proto-Semitic) merged with ʻayin in most languages except for Arabic, Ugaritic, and older varieties of the Canaanite languages. Canaanite languages and Hebrew later also merged it with ʻayin, and this merger was complete in Tiberian Hebrew. The South Arabian alphabet retained a symbol for ġ, 14px.The letter ghayn (غ) is sometimes used to represent the voiced velar plosive /ɡ/ in loan words and names in Arabic and is then often pronounced /ɡ/, not /ɣ/, such as the word for Bulgaria (بلغاريا). Other letters, such as ج, ق, ک/ك (also گ, ݣ, ݢ, ڨ, ڠ, instead of the original Arabic letters), can be used to transcribe /ɡ/ in loan words and names, depending on whether the local variety of Arabic in the country has the phoneme /ɡ/, which letter represents it if it does, and on whether it is customary in the country to use that letter to transcribe /ɡ/. For instance, in Egypt, where ج is pronounced as [ɡ] in all situations, even when speaking Modern Standard Arabic (except in certain contexts, such as reciting the Qur'an), ج is used to transcribe foreign [ɡ] in virtually all contexts. In many cases غ is pronounced in loan words as expected—/ɣ/, not /ɡ/—even though the original language had /ɡ/.When representing this sound in transliteration of Arabic into Hebrew, it is written as ע׳.In English, the letter غ in Arabic names is usually transliterated as ‹gh›, ‹ġ›, or simply ‹g›, e.g. بغداد Baghdād 'Baghdad', or غزة Ghazzah 'Gaza', the latter of which does not render the sound [ɣ]~[ʁ] accurately. The closest equivalent sound known to most English speakers is the Parisian French "r" [ʁ].Ghayn is written is several ways depending in its position in the word:".
- Q222792 thumbnail Himjar_ghajn.PNG?width=300.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q1054276.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q1129900.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q11862723.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q13955.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q1400216.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q1401321.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q1422423.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q150.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q15074.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q1530.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q1658554.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q172747.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q173060.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q173154.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q17525365.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q17525415.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q193762.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q2071345.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q21204.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q219.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q221893.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q222059.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q26752.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q28602.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q308487.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q3086110.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q35518.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q35667.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q36928.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q424969.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q428.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q446074.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q47492.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q507127.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q654670.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q744068.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q747547.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q8196.
- Q222792 wikiPageWikiLink Q8258385.
- Q222792 type Thing.
- Q222792 comment "The Arabic letter غ (Arabic: غين ghayn or ġayn) is the nineteenth letter of the Arabic alphabet, one of the six letters not in the twenty-two akin to the Phoenician alphabet (the others being thāʼ, khāʼ, dhāl, ḍād, ẓāʼ). It is the twenty-second letter in the new Persian alphabet. It represents the sound /ɣ/ or /ʁ/. In Persian language it represents [ɣ]~[ɢ]. In name and shape, it is a variant of ʻayn (ع).".
- Q222792 label "Ghayn".
- Q222792 differentFrom Q424969.
- Q222792 depiction Himjar_ghajn.PNG.