Matches in DBpedia 2016-04 for { <http://wikidata.dbpedia.org/resource/Q19894908> ?p ?o }
Showing triples 1 to 47 of
47
with 100 triples per page.
- Q19894908 subject Q7214269.
- Q19894908 subject Q8138215.
- Q19894908 subject Q8422290.
- Q19894908 subject Q8422331.
- Q19894908 subject Q8864027.
- Q19894908 abstract ""On Translating Beowulf" is an essay by J. R. R. Tolkien which discusses the difficulties faced by anyone attempting to translate the Old English heroic-elegiac poem Beowulf into modern English. It was first published in 1940 as a preface contributed by Tolkien to a translation of Old English poetry; it was first published as an essay under its current name in the 1983 collection The Monsters and the Critics, and Other Essays.In the essay, Tolkien explains the difficulty of translating individual words from Old English, noting that a word like eacen ('large', 'strong', 'supernaturally powerful') cannot readily be translated by the same word in each case. He notes the problem of translating poetic kennings such as sundwudu ('flood-timber', i.e. 'ship') and that the language chosen by the poet was already archaic at that moment. He explains that such terms had echoes and connotations of another world, an "unrecapturable magic".The essay describes Old English metre, with each line in two opposed halves. The stressed syllables in each half contained alliterating sounds in six possible patterns, which Tolkien illustrates using modern English. Rhyme is used only for special effects, such as to imitate waves beating on a shore. The essay ends with the observation that the whole poem is itself in two opposed halves, covering "Youth + Age; he rose – fell."Critics note that Tolkien attempted and sometimes failed to follow the rules he laid down in the essay in his own alliterative verse, in his own translations, and indeed in his narrative fiction such as Lord of the Rings.".
- Q19894908 author Q82032.
- Q19894908 author Q892.
- Q19894908 thumbnail Beowulf_Cotton_MS_Vitellius_A_XV_f._137r.png?width=300.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q1397862.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q15228.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q15964730.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q182589.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q190068.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q2662083.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q330582.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q34433.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q42365.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q437112.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q4763678.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q48328.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q5405114.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q5697103.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q7214269.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q7746463.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q8138215.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q81834.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q82032.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q8422290.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q8422331.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q853109.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q8864027.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q892.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q9410.
- Q19894908 wikiPageWikiLink Q952912.
- Q19894908 author Q892.
- Q19894908 author "Edited by Christopher Tolkien".
- Q19894908 name "On Translating Beowulf".
- Q19894908 type CreativeWork.
- Q19894908 type Work.
- Q19894908 type WrittenWork.
- Q19894908 type Thing.
- Q19894908 type Q386724.
- Q19894908 comment ""On Translating Beowulf" is an essay by J. R. R. Tolkien which discusses the difficulties faced by anyone attempting to translate the Old English heroic-elegiac poem Beowulf into modern English.".
- Q19894908 label "On Translating Beowulf".
- Q19894908 depiction Beowulf_Cotton_MS_Vitellius_A_XV_f._137r.png.
- Q19894908 name "On Translating Beowulf".