Matches in DBpedia 2016-04 for { <http://wikidata.dbpedia.org/resource/Q1394267> ?p ?o }
Showing triples 1 to 37 of
37
with 100 triples per page.
- Q1394267 subject Q13290512.
- Q1394267 subject Q6644416.
- Q1394267 subject Q6763308.
- Q1394267 subject Q7030488.
- Q1394267 subject Q9043363.
- Q1394267 abstract "Ignjat Đurđević (also Ignazio Giorgi; February, 1675 - January 21, 1737) was a Croatian baroque poet and translator best known for his long poem Uzdasi Mandaljene pokornice ("Sighs of Repentant Magdalene"). Đurđević was born in Republic of Ragusa and was a member of the House of Giorgi. His mother is of the Zlatarić family. As a member of a rich and respectable family, he lived recklessly and often in debauchery. His love adventures cost him the position of the duke on Šipan. Because of his unrequited love towards a diklica (girl) from Dubrovnik and a libertine poem he wrote to her, Đurđević even had to leave the city for a while.He was a tri-lingual poet (he wrote in Latin, Italian and Croatian) with deep feelings, unrestrained by Catholic morals. His fiery Ljuvene pjesni (Love Poems) are some of the best lyric poems from Dubrovnik, with influences of Bunić's verse. Suze Marunkove (Marunko's Tears), Đurđević's poem about Marunko from the island of Mljet, who is sighing because of a beautiful djevičina (maid) Pavica, were obviously inspired by Derviš, written by his namesake Stijepan Đurđević. Still, Ignjat often manages to surpass Stijepan because of his freer style. After more than twenty years of preparations, Đurđević printed Uzdasi Mandaljene pokornice ("Sighs of Repentant Magdalene") in Venice in 1728, together with the cycle of Pjesni razlike (Various Poems). Magdalene is his most beautiful work, while Poems have exceptionally varied themes and forms. Experts in Croatian literature like Mihovil Kombol and Ivo Frangeš noticed that the themes and forms of Đurđević's Poems are similar to the poems of Fran Krsto Frankopan.In 1729, his Saltijer slovinski (Slavic Psalms) were printed in Venice. They contain translations or paraphrases of the psalms of King David. Their fine language and style distinguish them from many similar translations made by the poets of Dubrovnik.".
- Q1394267 thumbnail Ignazio_Giorgi.jpg?width=300.
- Q1394267 wikiPageExternalLink Durdev1.htm.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q10567119.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q13221620.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q13290512.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q1637923.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q1722.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q182357.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q208169.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q211306.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q224.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q2271625.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q255189.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q3765189.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q37853.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q391699.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q41064.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q41370.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q4948.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q528042.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q559980.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q63070.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q6595448.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q6644416.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q6763308.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q7030488.
- Q1394267 wikiPageWikiLink Q9043363.
- Q1394267 type Thing.
- Q1394267 comment "Ignjat Đurđević (also Ignazio Giorgi; February, 1675 - January 21, 1737) was a Croatian baroque poet and translator best known for his long poem Uzdasi Mandaljene pokornice ("Sighs of Repentant Magdalene"). Đurđević was born in Republic of Ragusa and was a member of the House of Giorgi. His mother is of the Zlatarić family. As a member of a rich and respectable family, he lived recklessly and often in debauchery. His love adventures cost him the position of the duke on Šipan.".
- Q1394267 label "Ignjat Đurđević".
- Q1394267 depiction Ignazio_Giorgi.jpg.