Matches in DBpedia 2016-04 for { <http://dbpedia.org/resource/Siculish> ?p ?o }
Showing triples 1 to 37 of
37
with 100 triples per page.
- Siculish abstract "Siculish is the macaronic \"Sicilianization\" of English language words and phrases by immigrants from Sicily to the United States in the early 20th century, usually for humorous effect, or out of necessity. Many times, Siculish was used to Sicilianize the names of American places among immigrant communities, such as Bensonhurst, New York becoming nicknamed \"Bensinosti\". Indeed New York itself became known as Nu Iorca.Forms of Siculish are also to be found in other Sicilian immigrant communities of English-speaking countries, namely Canada and Australia. A surprising similarity can often be found between these forms, through either coincidence, trans-national movements of Sicilian immigrants, or more likely, through the logical adaptation of English using linguistic norms from the Sicilian language.Some common Siculish terms and an explanation of their derivation (not necessarily common to all Anglo-speaking countries): baccausu - Sicilianisation of English words \"back\" and \"house\", as in \"out house\"; referring to the original location of toilet facilities, usually located in the backyard or rear of the home, at the turn of the century before the advent of indoor plumbing; even used today to refer to any functioning bathroom. bissinissa - Sicilianisation of English word \"business\", either referring to a commercial enterprise or family-run shop, or to the personal affairs of an individual, sometimes used jokingly (also found as bissinissi in both singular and plural forms). bossu - addition of masculine u ending to English word \"boss\" carru - marriage of English \"car\" with Sicilian carru meaning \"cart\", modern use of existing Sicilian word to suit new environment brucculinu - Sicilianisation of the New York City borough of \"Brooklyn\"; can also refer to any Sicilian (or Italian) who has made it across the ocean to New York, or any of the other surrounding areas heavily populated by Italian immigrants in the northeastern United States. fenza - sicilianisation of English word \"fence\", as in the backyard fence; marriage with Sicilian frinza meaning \"fringe\" or \"border\" giobbu - addition of masculine u ending to English word \"job\", gi- being the sicilian form of English \"j\", with the doubling of the \"b\" a common Sicilian linguistic trait (may also be found as giobba, i.e. feminine ending) iarda - sicilianisation of English \"yard\", as in \"backyard\" or \"garden\", but also Sicilian iardinu means \"garden\" stritta - Sicilianisation of English word \"street\" - pronounced s-treeh-tah\" (its pronunciation is the same of the word that in Sicilian language means \"narrow\") tupicu - sicilianisation of English word \"toothpick\" - pronounced too-pee-koo\"Many children of Sicilian immigrants will often confuse actual Sicilian words for Siculish. This will especially occur where both the Sicilian and English languages have basically the same word derived from Norman. For example the following are Sicilian words that could be mistaken for being Siculish: anciòva means \"anchovy\", trubbulu means \"trouble\", damaggiu means \"damage\", raggia means \"rage\", tastari means \"to taste\" and truppicari means \"to trip\" - but they are examples of Sicilian and English words with the same Norman derivation.".
- Siculish wikiPageID "1358107".
- Siculish wikiPageLength "3909".
- Siculish wikiPageOutDegree "14".
- Siculish wikiPageRevisionID "702913709".
- Siculish wikiPageWikiLink Bensonhurst,_Brooklyn.
- Siculish wikiPageWikiLink Category:Macaronic_forms_of_English.
- Siculish wikiPageWikiLink Category:Sicilian-American_culture.
- Siculish wikiPageWikiLink Category:Sicilian_language.
- Siculish wikiPageWikiLink English_language.
- Siculish wikiPageWikiLink Itanglese.
- Siculish wikiPageWikiLink Macaronic_language.
- Siculish wikiPageWikiLink New_York.
- Siculish wikiPageWikiLink Norman_language.
- Siculish wikiPageWikiLink Sicilian_language.
- Siculish wikiPageWikiLink Sicily.
- Siculish wikiPageWikiLink United_States.
- Siculish wikiPageWikiLinkText "Siculish".
- Siculish wikiPageUsesTemplate Template:Cite_web.
- Siculish wikiPageUsesTemplate Template:Interlanguage_varieties.
- Siculish subject Category:Macaronic_forms_of_English.
- Siculish subject Category:Sicilian-American_culture.
- Siculish subject Category:Sicilian_language.
- Siculish type Language.
- Siculish type Dialect.
- Siculish type Language.
- Siculish type Variety.
- Siculish comment "Siculish is the macaronic \"Sicilianization\" of English language words and phrases by immigrants from Sicily to the United States in the early 20th century, usually for humorous effect, or out of necessity. Many times, Siculish was used to Sicilianize the names of American places among immigrant communities, such as Bensonhurst, New York becoming nicknamed \"Bensinosti\".".
- Siculish label "Siculish".
- Siculish sameAs Q850493.
- Siculish sameAs Siculisch.
- Siculish sameAs Siculish.
- Siculish sameAs m.04wgyh.
- Siculish sameAs Siculish.
- Siculish sameAs Q850493.
- Siculish wasDerivedFrom Siculish?oldid=702913709.
- Siculish isPrimaryTopicOf Siculish.