Matches in DBpedia 2016-04 for { <http://dbpedia.org/resource/Indian_Languages_Festival> ?p ?o }
Showing triples 1 to 64 of
64
with 100 triples per page.
- Indian_Languages_Festival abstract "ILF Samanvay initiated by the India Habitat Centre is a one-of-its-kind Indian Languages Festival held annually in New Delhi. The first Samanvay was held in 2011. ILF Samanvay was conceived in 2011 as an annual celebration of writing in Indian languages. The festival has aimed at generating dialogue across Indian languages at various levels and has emerged as the only literature festival dedicated exclusively to Indian languages.The inaugural edition (2011) tried to explore the problem of bringing various literatures under the master signifier, “Indian” and the mysterious bond that makes these various literatures at once distinct and collective. In 2012, the festival moved on to highlight and discover the heritage of Indian languages through the strain of Boli, Baani, Bhasha: Gaon, Kasba, Shehar. Even in 2013 the theme Jodti Zubanein, Judti Zubanein: Language Connections aimed at -discussing the various kinds of dialogues across the 'regional' languages and their multifaceted interaction with the 'national' languages - Hindi and English. In2014, Samanvay highlighted ‘Translation/Transnation’focus on Indian languages which have a transnational presence.The first four editions of thefestival featured 20 languages presented by more than 150 Writers includingsome of the contemporary masters like Sitakant Mahapatra, Ratan Thiyam, [[K.Satchidanandan]], Ashok Vajpeyi, Sheen Kaaf Nizam, Girish Kasaravalli,Udaya Narayana Singh, Nabarun Bhattacharya, Rajendra Yadav, Mangalesh Dabral,Yumlembam Ibomcha, Arjun Deo Charan, Anupam Mishra, Gulzar, Jerry Pinto, Ketan Mehta, Mahesh Bhatt, Mukul Kesavan,Piyush Mishra, Ravish Kumar, Sharada Sinha, Sanjay Kak, Shashi Deshpande,Kavita Krishnan, Vrinda Grover, Kancha Ilaiah,Alok Rai, K. Sivareddy, Manoranjan Byapari, Nirupama Dutt, Rooprekha Verma,Sylvanus Lamare, Tenzin Tsundue, Viveka Rai Harrish Iyer, Namvar Singh, Swanand Kirkire,Vinay Pathak, Arunava Sinha and Varun Grover.The festival bestows two major awards: The Vani-Samanvay Distinguished Translator AwardThe ILF Samanvay Bhasha Samman which is given to recognise the best book written in the last five years in any of the focal languages of the festival in any given year. This award was a lifetime achievement award till 2014, but was changed to a book award in 2015. Tamil Writer Perumal Murugan's Mathorubhagan (One Part Woman) has been named for the ILF Samanvay Bhasha Samman 2015. ILF Samanvay 2015: Insider/Outsider: Writing India's Dreams and RealitiesThisyear from 26 to 29 November, IndiaHabitat Centre (IHC) will celebrate the 5thedition of itsIndian Languages Festival – Samanvay 2015. The festival, which has over the years become a must-attend forthe Capital’s Art & Culture aficionados, has expanded its scope to engage awider range of audience by bringing into its panels, multi-levelinterpretations of the central theme, ‘Insider/Outsider: Writing India’s Dreamsand Realities’. The languages that will be explored in detail at ILF Samanvay2015 are Tamil, Bangla, Marathi and Dogri.Over All Design and LogoAmid rampantinstability of thought and violence infecting communication, ILF Samanvay aspiresto thrive as a space for relevant reflection and uninhibited celebration of theinherent companionship of Indian linguistic cultures. Its overall design,including that of all its intellectual, physical and virtual sites, thus evokesIndia’s cultural destiny vis-à-vis its multiple political aspirations on theone hand and the future of humanity at large on the other. Hence, the festivaldesign reflects the concerns and responsibility of the Indian writers, artistsand other creative thinkers towards creating a condition and environment tobring the multi-centred country into a cultural camaraderie rather than any attemptat homogenisation.The ILF Samanvaylogo is the visual embodiment of the above design concept. While the curiousinterweaving of straight lines and curves in the scripting of the term‘Samanvay’ has from its inception reflected the continuum of tradition andmodernity that the festival emphasises, it is branded as ILF Samanvay in itsfifth year, considering its one-of-its-kind status in the country as a festivalbringing Indian languages together.The revised logo marks the directionalintegrity in the organisation of the festival.Artist Riyas Komu who conceptualisedthe new visual expression of the ILF Samanvay logo says: \"In our times characterized by fragilethoughts and volatile expressions, an Indian languages festival such as Samanvay mustlive and present itself as a profound space for thinking. It must be a site toreflect on the past, present and future of humanity and nature at large. Hence,the attempt here has been to create a head space thatrepresents the thoughtscape embedded in Indian languages. Again, as we need an insignia forthinkers who can make relevant changes, the red dot becomes the markof that awareness. The seven colours of the spectrum, capableof forming white light on their merger, are laid in a seed form in the lineabove the lettering of Samanvay in the logo. Another indication of the 'comingtogether' inherent in the festival, this linear mandala also intimatesone of the possibility of playing with each of these colours in specificcontexts within the frame of the festival.\"Thefestival will open with Education Thinker, Prof. Aijaz Ahmad discussing thepossibility of evolving a methodology for language and literary studies in thecountry. Prof. Ahmad’s inaugurallecture, ‘The Languages of a Union’, will highlight how in India, politicalunity does not automatically give us, or requires of us, literary or linguisticunity. He would discuss the significance of examining the hierarchical relations existing amonglanguages and traditions, and the need to develop a system of education thatprofoundly addresses the question of multilingualism.Thedeliberations at Samanvay 2015 will unfold with a session paying tributes tothe late RK Laxman and his matchless legacy.Cartoonist Unny, Outlook Chief Editor KrishnaPrasad, and cartoon researcher and writer, Christel Devadawson willtogether unravel the complex field of Indian cartooning while looking atLaxman’s unique contribution to shaping its sensibilities. This session on theopening evening will lead the discourse of ‘Insider/Outsider’ forward into themain festival sessions.Thecentral theme of Samanvay 2015, Insider/Outsider:Writing India’s Dreams and Realities,evokes the liminality of the writer/creative artist/inventor in a given context.A creative act necessitates an individual to move out of a certain state ofbeing, into an experimental space where she has to play out her ideas anddesires into comprehensible forms. This transition makes every writer a liminalbeing, an insider/outsider. Yet,some writers and artists become more of insiders and some others more ofoutsiders to the existing patterns. The subtitle suggests how writers whounderstand the in-between space of uncertainty, the transitory status thatmakes one neither here nor there, bring out the dreams and realities of acomplex space such as India. It also points to the need for an artist to remaintentative, and resist fixities.Day 2 of Samanvay will focus on a thematicexploration of ‘Insider/Outsider’ inthe contemporary socio-political and cultural context of India. Day 3 will featuresessions on the focal languages of Samanvay 2015, and Day 4 will attempt toexpand the theme with the futuristic vision which the festival embodies.Variousworkshops, volunteer sessions, conversations, book exhibitions and performanceswill also be an integral part of Samanvay 2015. Its democratic and inclusivespirit gets amply reflected in a special session on Day 2, which is completely designed by the student volunteersof Samanvay. This one-hour session titled Inside the Exile will feature readings by Tibetan writers followed by aQ&A to explore the Insider/Outsider aspects of being Tibetans in India.This session, among others, has ensured more youth participation in the organizationof the festival. At Samanvay, the workshop sessions are not supplementary butare integral to the exploration of languages outside of the verbal realm, too. OnDay 3, a translation workshop has been planned with exercises that would leadto a publication. Avadhesh Kumar Singh, Dean of School of Translation Studiesat IGNOU will be in charge of this.Spreadover four days with multiple events, ILF Samanvay 2015 will ensure that the themeis carried on to extra-literary and epistemic fields too. The sessionsconcerning the child’s position vis-a-vis writing and publishing in thecountry; gender and sexuality; media and language; the architectural,ecological and cultural continuities and discontinuities that make the city ofDelhi etc. are cases in point. The Art Appreciation workshop by the renownedcultural critic Sadanand Menon is a major value addition in this regard.Talking about the festival, Rakesh Kacker, Festival Director Samanvay& Director - India Habitat Centre , says, “One does not necessarilyhave to recognise language as a basic instinct to properly appreciate its roleas an organic part of human existence. Civilizations have been formed andcontinue to take shape around languages, uniting and dividing in swift strokes.This, precisely, is the theme we would explore in India Habitat Centre’s fifthannual Indian Languages’ Festival, Samanvay. In an increasingly globalisedworld the alienation that writers often face for their lingual and culturalchoices is now a much hackneyed subject in the area of literary discourse. Hereat Samanvay, we invite you to partake in the discussions that would take thisconversation one step forward.”Elaborating further, Rizio YohannanRaj, Creative Director, ILF Samanvay says,“Samanvay is a relevant call to reawaken theIndian genius for cultural cooperation in our times. A dynamic yet nuancedinitiative to facilitate genuine camaraderie at the intersections of Indianlanguages, the festival celebrates the diversities embedded in the transnationalmatrix of the country. Through multiple verbal as well as transverbal media,and various modes of translation, Samanvayinterprets Indian Languages beyond word-limits and explores thesocio-historical connections among the idioms of literature, visual arts,music, performance. Towards fulfilling this larger vision of creativity andinstitutionalising its enterprise, Samanvay’sinclusive framework presents workshops, freewheeling conversations, focusseddiscussions, public readings, exhibitions, performances. The festival theme for2015, “Insider/Outsider: Writing India’s Dreams and Realities” emphasises theliminality of the creative individual in any given context, and all thesessions explore this notion quite intensely, thus lending the festival anorganic as well as sustainable design.”Thedistinguished speakers include Tenzin Tsunde, Jeet Thayil, TM Krishna, UrvashiButalia, Aman Nath, Ayesha Kidwai, Sadanand Menon, BhuchungSonam, EP Unny, Arunava Sinha, Sachin Ketkar, AR Venkatachalapathy, RakshandaJalil, Bulbul Sharma, Avadhesh Kumar Singh, K Satchidanandan, Meena Alexander,Sharmila Seyyid, Padma Sachdev, Rosalyn DeMello, Khushbu, Kannan Sundaram, ShubroBandyopadhyay, Dolochampa Chakravary, Ashok Vajpeyi Ramkumar Mukhopadhyay,Makarand Sathe, Iravati Karve, Vaibhav Abnave, Dharmakriti Sumant, SaminaMishra, Jerry Pinto, Radhika Menon, J Devika, Manabi Bandyopadhya, SaleemKidwai, Priya Sarukkari Chhabria, Arundhathi Subramanian, H.S Shiva Prakash, Navtej Johar, Maya Krishna Rao, Anuradha Kapur, Come Carpentier, Fareeda Mehta, Margaret Mascarenhas.AWARDSILF Samanvay Bhasha Samman 2015TamilWriter Peruman Murugan’s novel Madhorubhagan has bagged the fourthILF Samanvay Bhasha Samman, the prestigiousannual award instituted by the IHC Indian Languages Festival Samanvay. The award for 2015 was decided by an eminentjury chaired by K. Satchidanandan, and included as its other members Sachin Ketkar, Manglesh Dabral, Mitra Phukanand Arundhati Subramaniam. The Jury selected Madhorubhagan after a detailed process of invitingnominations from five focal languages of ILF Samanvay 2015– Tamil,Marathi, Bangla, Dogri and Mizo. These nominations were then screened by theAward Advisors and a final selection was made by the Jury from the finalshortlist.Jury Chair K Satchidanandan says:\"Perual Murugan's Madhorubhagan (One Part Woman) is a rooted and passionate work of fiction thatnarrates with searing intensity and unsparingclarity the story of a relationship caught between the dictates of social convention and the tug of personalanxieties. This historian of the Konguregion of Tamilnadu has brought into play his lyrical imagination, linguistic skill and lexical knowledge in this honest exploration of the tyrannyof caste and the pathology of a community. Inspired by local folkloreand history, this great work of fictiondreams of a secular future for communities in India that remain hostage to the ways of the past. It is animaginative contribution by aversatile writer and scholar to the collective struggle for a new India free from the oppression ofcaste andenslaving conventions.\"Responding to the award announcement PerumalMurugan gave this statement:TheSamanvay Award for Madhorubhagan is a modern recognition given to Tamil, aclassical language with a long and unbroken literary tradition. Thisrecognition, bestowed on my language at an unfortunate moment, will, I hope, bea shining gem rather than an unsightly wart. I wholeheartedly thank everyonewho made this possible. Constrained by force of circumstance to act as theshadow of Perumal Murugan, I feel honoured by this award. I dedicate theSamanvay Award to the lotus feet of the almighty lord Madhorubhagan.- P. Murugan, 27 Sep. 2015 The IHCDirector who is also the Festival Director of ILF Samanvay says: ‘It gives theIHC great pleasure to announce the ILF Samanvay Bhasha Samman for PerumalMurugan. The Tamil literary canon has been expanded with the induction of theseries of novels and short stories that Perumal Murugan has written. Madhorubhagan occupiespride of place in this canon. This award for Madhorubhagan is a recognitionof how a writer and his insider-outsider act of writing could serve the societyand connect its histories with its contemporary realities and dreams.”Perumal Murugan is awell-known Tamil writer and poet. He has written nine novels and fourcollections each of short stories and poetry. Three of his novels have been translated into English to wide criticalacclaim: Seasons of the Palm, which was shortlisted for the prestigiousKiriyama Prize in 2005, Current Show and One part woman. Hehas received awards from the Tamil Nadu government as well as from Katha Books.TheILF Samanvay Bhasha Samman hasundergone a makeover this year. Till last year, named Samanvay Bhasha Samman,this honour was bestowed on an eminent writer who had contributed significantlyto the growth of one or more Indian languages. Last year, the third SamanvayBhasha Samman 2014 was conferred upon Ashok Vajpeyi, the well-knownauthor, scholar, critic and poet for his lifelong contribution to Hindi Literaturein particular and Indian Literature in general. The second Samanvay BhashaSamman 2013 was conferred upon veteran Gujarati author Chandrakant Topiwala for \"his lifetimecontribution to Gujarati and Indian literature;for his commitment for independence and objectivity in cultural life; forstanding against the authoritarian forces in contemporary Indian society andbroadening the scope of human empathy through an extraordinary body of work.”The inaugural award in 2012 had been conferred upon the legendary Odiya writerSitakant Mahapatra for \"his lifetime contribution to Odiya and Indianliterature; for extraordinary efforts in generating dialogue across Indianlanguages through creative and administrative activism, for emancipation ofdialects and oral traditions and for unrelenting advocacy of plurality of ideaand expression.\"In this fifth year of India Habit Centre’sIndian Languages Festival Samanvay, as part of the rethinking of the festivalas a significant and enduring space to facilitate growth, development ofconnections of Indian languages in the contemporary times, it was decided that every year, an importantliterary work in one of the focal languages of the festival, should be giventhe award, as such a scheme is more aligned to the vision and mission of theILF Samanvay. Hence, the Award has been named ILF Samanvay Bhasha Samman, andfrom a cluster of five languages from the five regions of the country—Tamil,Bangla, Dogri, Marathi and Mizo— nominations were called from a large panel ofpublishers, academicians, critics/writers. Works—Poetry Fiction Creativenon-fiction; e.g. Autobiographies, Travelogues, Memoirs, etc—published in thelast 5 years in these languages were considered. To begin the process, eachlanguage’s advisers suggested 5 critics/writers, 5 academicians, and 5publishers who sent in their nominations in an elaborate format prepared forthis purpose. Each nominator sent 3 nominations, and filled up the questionnaire in justification of the nomination.Criteria fornominations specified that the book should:i) preferably have been translated in anyother Indian Language. This criterion, however, is NOT mandatoryii) have been published between Jan 2010—Dec2014iii) be considered significant in theparticular languageiv) have brought a breakthrough in theliterary scenario of that particular languagev) have extended the frontiers of languageand style vi) be not just commercial but aesthetically richvi) have some social and/or literarysubstance to itvii) challenge established normsviii) have brought a shift in the canonix) have made a considerable impact on thelanguage it has been written inx) The advisers are free to add books overand above the nominations received per language.SHORTLISTINGThe advisers of Bangla, Dogri, Marathiand Tamil shortlisted 2 books per language. Though nominations were receivedfrom Mizo, the advisors did not recommend any for the award. Each panel ofadvisors of the four languages prepared a critical justification for themembers of the jury explaining their choice for the 2 books shortlisted. Fromamong these 8 nominations the jury members chose Perumal Murugan’s MadhorubhaganShortlisted works1. BanglaPrabal Kumar Basu,Bhalo Bolte ShikhunAnita Agnihotri, Desher Bhitor Desh2. DogriOm Goswami, Unni SouSantaliLalit Magotra, Hello Maya3. MarathiMahabaleswara Sail, TandavL. S. Jadhav, Horpal4. TamilPerumal Murugan, MadhorubhaganImayam, SavuSoruThe award ceremony is scheduled between 6pm and 7pm onSaturday the 28th of November at the India Habitat Centre, NewDelhi.Vani-SamanvayDistinguished Translator Award.The commitment of ILF Samanvay to thedevelopment of a democracy of Indian languages is asserted by the announcement of a major Award for a distinguished translator, and a couple of interestingprizes for young writers. In the wake of Tamil Writer Peruman Murugan’s novel Madhorubhagan(One Part Woman) bagging the fourth ILFSamanvay Bhasha Samman, the festival organisers have announced yet anothermuch-awaited and relevant annual award which ILF Samanvay has instituted incollaboration with Vani Foundation: Vani-SamanvayDistinguished Translator Award.Scheduled from 26 to 29 November 2015, ILFSamanvay 2015 has expanded its scope to engage a wider section of the society. It is as part of enlarging its mandate that a national level award for a distinguishedtranslator who has contributed in a sustained and quality manner towards directexchanges between two Indian languages, has been instituted. This award will begiven as part of the activities initiated by ILF Samanvay every year. The IndiaHabitat Centre and Vani Foundation have jointly conceptualised this award inview of the lack of recognitions encouraging direct exchanges between Indian languages withouta mediating language. This award is hoped to encourage contemporary translatorsin the linguistically diverse sub-continent with a rich history of literaryexchange.The award is worth INR 1,00,000 (Rupees One lakh)and as far as possible this award will consider translators directlytranslating between two Indian languages and have sustained this activity for aconsiderable period of time and produced a remarkable body of work. The jury ofthe award include writers Namita Gokhale, Ashok Vajpeyi, Rizio Yohannan Raj,IHC Programmes Director Vidyun Singh, NBT Director and writer Rita Choudhury,and writer-scholar Rita Kothari.Announcingthe institution of Vani-Samanvay Distinguished Translator Award, the Directorof India Habitat Centre, Rakesh Kacker said: \"Iam delighted that this award has fructified in a very short period. Thanks andCongratulations to all who have made this happen. The addition of this award toILF Samanvay's range of activities will help to enrich the festival and itsinstitutional mission. It would also strengthen the important work oftranslation and help different linguistic groups in the country to communicate meaningfullywith one another.\"Arun Maheshwari, the Chairman of Vani Foundation, thathas co-founded the Award, said on the occasion: “Our country'srich cultural diversity and its expression into arts and literature have beenlargely unexplored. Vani Foundation was established with the mission of notonly re-discovering these idioms, but also connecting Indian languages with oneanother and with the world. We found congruence of energy and vision with thenew team at ILF Samanvay andtherefore feel proud to announce Vani-SamanvayDistinguished Translator Award. The award is committed to celebrate theunsung heroes of Indian translation fraternity, especially those who havetirelessly dedicated themselves to not only translating between two languages,but also bridging two cultures.”TheVani-Samanvay Distinguished Translator award is in keeping with the greatemphasis ILF Samanvay has laid on translation this year. The festival hasinitiated a collaborative translation project with the School of TranslationStudies and Training, IGNOU, besides three festival panels dedicatedexclusively to look at various issues concerning translation in the county.HIR-PITHARAYOUTH POETRY CONTESTAs part of expanding its mandate, and reaching outto nurture the creativity of the young speakers of different Indian languagesin the Delhi-NCR region, ILF Samanvay has also announced an interesting youth poetry contest as part of the festival:The HIR-PITHARA YOUTH POETRY CONTEST. The mascot of this poetry contest is theresplendent figure of HIR—the ageless, androgynous, itinerant storyteller.(Mascotattached)Speaking of Hir, Rizio Yohannan Raj, CreativeDirector of ILF Samanvay said: “Hir (Pronounced ‘heer’) is a quintessential insider-outsider, true to the time andthe theme-zone wherein hir arrives at ILF Samanvay in Delhi. Hir is achild-adult of the future, and begins hir travel mid-way, in classic mediasres, at ILF Samanvay. Hir is pronoun and noun at once; Hir is a child’s selfexpression as well as an adult’s quest for meaning. Hir represents the ‘samanvay’ of the self andthe other in our fragmented times. Red-robed, Hir is the self-same heart ofpure revolution and ardent love. In the coming days, we shall see Hir extendinghir travel from Delhi to different time zones, varied spacescapes, carrying hir‘Pithara’ , gathering creative voices from among the young and the young atheart of the country. Inspired by the 9-year old Adel Tushar Kumar's uninhibited paintingof a storyteller, Hir is given hir current form by the ILF Samanvay team. HirStories are going to be a regular feature of Y: The ILF Samanvay Blog.”ILF Samanvay 2015 invites poetry submissions for theHIR-PITHARA poetry contest 2015 in all Indian languages. One can submit anynumber of poems in one’s original language, on the theme“Insider/Outsider’. The length of poem hasto be limited to one A4 size page, and has to be separately submitted in thespecified format, along with a translation in either English or Hindi.This journey of Hir in the context of IL F Samanvaythrough the historical city of Delhi is to map, mainstream and celebrateDelhi’s hidden pockets of creativity. PoetrySubmissions can either be made online in the requisite format available on www.ilfsamanvay.orgor dropped at the Hir-Pitharas (Poetrybags) kept at the IHC campus in LodhiRoad and in select locations. The hard copy submission must mark the name, age,address and affiliation of the participant. Details will be available online atthe ILF Samanvay website from Tuesday , 20 October.The last date of submission is 05 Nov 2015. Sevenpoets from different languages will be selected and they will be invited toread their prize-winning entry at the theme session of ILF Samanvay 2015 on 27Nov 2015 evening, along with senior poets from different languages.ILF Samanvay invites young people in the city to writepoetry in their own languages and reclaim the lost vitality of a region thatinspired many a poet and artist to make monumental works of beauty forgenerations to cherish.Announcement of winners: Nov 18HIR-E-PITHARA TWITTER POETRY CONTESTThe Hir-e-Pithara Twitter Poetry Contest is aTwitter-only contest that recognizes how information technology, andspecifically social media platforms have created new literary expressions,quite distinct from all other ages. The contest is open to poets in all the 22 Thisfresh mode is a product of its time, and this contest is ILF Samanvay’s way tounderstand and nurture it as a specific movement of the times we are living in.Participants can send in one submission in onetweet, based on the theme Insider/Outsiderby November 5, 2015. A participant can submit any number of tweet poems. Theparticipants can choose to send either a poem originally in English or in translationfrom any of the 22 languages in the eighth schedule. The participants have tohashtag the first 3 characters of the original language (Eg: #MAL forMalayalam, #ENG for English etc) . Onewinning entry will be awarded the ILF Samanvay New Age Creativity Certificate.The winner of the HIR-E-PITHARA contest will also get a chance to recite theirwork along with the winners of the HIR PITHARA Youth poetry contest.The contest will be open at the twitter handle@ILFSamanvay from 21 Oct 2015. Everyentry must be accompanied with the hashtag #HIR. To enter the contest follow us@ILFSamanvay and send in your tweets.".
- Indian_Languages_Festival location New_Delhi.
- Indian_Languages_Festival wikiPageExternalLink ilfsamanvay.org.
- Indian_Languages_Festival wikiPageExternalLink SamanvayIHCIndianLanguagesFestival.
- Indian_Languages_Festival wikiPageID "48272737".
- Indian_Languages_Festival wikiPageLength "28871".
- Indian_Languages_Festival wikiPageOutDegree "26".
- Indian_Languages_Festival wikiPageRevisionID "686773462".
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Alok_Rai.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Arunava_Sinha.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Ashok_Vajpeyi.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Category:2011_establishments_in_India.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Category:Fairs_in_Delhi.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Category:Languages_of_India.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Category:Literary_festivals_in_India.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Category:Recurring_events_established_in_2011.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Gulzar.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink India_Habitat_Centre.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Jerry_Pinto.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink K_(disambiguation).
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Kancha_Ilaiah.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Kavita_Krishnan.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Ketan_Mehta.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Mahesh_Bhatt.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Namvar_Singh.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink New_Delhi.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Piyush_Mishra.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Ravish_Kumar.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Shashi_Deshpande.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Swanand_Kirkire.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Tenzin_Tsundue.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Varun_Grover.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLink Vrinda_Grover.
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLinkText "Indian Languages Festival".
- Indian_Languages_Festival wikiPageWikiLinkText "Samanvay Bhasha Samman".
- Indian_Languages_Festival facebook SamanvayIHCIndianLanguagesFestival.
- Indian_Languages_Festival genre "Literary and cultural festival".
- Indian_Languages_Festival location "New Delhi, India".
- Indian_Languages_Festival name "Samanvay, Indian Languages Festival".
- Indian_Languages_Festival website ilfsamanvay.org.
- Indian_Languages_Festival wikiPageUsesTemplate Template:Infobox_recurring_event.
- Indian_Languages_Festival wikiPageUsesTemplate Template:Reflist.
- Indian_Languages_Festival yearsActive "2011".
- Indian_Languages_Festival subject Category:2011_establishments_in_India.
- Indian_Languages_Festival subject Category:Fairs_in_Delhi.
- Indian_Languages_Festival subject Category:Languages_of_India.
- Indian_Languages_Festival subject Category:Literary_festivals_in_India.
- Indian_Languages_Festival subject Category:Recurring_events_established_in_2011.
- Indian_Languages_Festival hypernym Festival.
- Indian_Languages_Festival type Convention.
- Indian_Languages_Festival type Event.
- Indian_Languages_Festival type SocietalEvent.
- Indian_Languages_Festival type Event.
- Indian_Languages_Festival type Event.
- Indian_Languages_Festival type Thing.
- Indian_Languages_Festival type Q1656682.
- Indian_Languages_Festival comment "ILF Samanvay initiated by the India Habitat Centre is a one-of-its-kind Indian Languages Festival held annually in New Delhi. The first Samanvay was held in 2011. ILF Samanvay was conceived in 2011 as an annual celebration of writing in Indian languages.".
- Indian_Languages_Festival label "Indian Languages Festival".
- Indian_Languages_Festival sameAs Q21190687.
- Indian_Languages_Festival sameAs Q21190687.
- Indian_Languages_Festival wasDerivedFrom Indian_Languages_Festival?oldid=686773462.
- Indian_Languages_Festival homepage ilfsamanvay.org.
- Indian_Languages_Festival isPrimaryTopicOf Indian_Languages_Festival.
- Indian_Languages_Festival name "Samanvay, Indian Languages Festival".