Matches in DBpedia 2016-04 for { <http://dbpedia.org/resource/Bible_translations_into_Uyghur> ?p ?o }
Showing triples 1 to 43 of
43
with 100 triples per page.
- Bible_translations_into_Uyghur abstract "The earliest known Christian texts from this period are known from manuscript fragments uncovered in the Turfan Oasis. While the majority of these are written in Syriac and Sogdian, approximately fifty fragments were found written in Old Uyghur. An early Uyghur translation of the New Testament and the Psalms was done in the 14th century by Giovanni da Montecorvino, papal envoy to the Mongols who became Roman Catholic archbishop of Khanbaliq in 1307.The first modern translation into the Uyghur language began in the late 19th century, when Johannes Avetaranian, a Turk working with the Swedish Missionary Society, translated the New Testament into Uyghur. The gospels were published in 1898 by the British and Foreign Bible Society in Lepzig. Avetaranian had translated the whole New Testament, but could not get the British and Foreign Bible Society to print it all at once. He left Xinjiang, thinking it would be temporary, but never returned. In Avetaranian revised his Gospels, and in 1911, along with Acts they were published by the German Orient Mission, in Plovdiv, Bulgaria. Gustaf Raquette, also with the Swedish Missionary Society, came to Plovdiv, Bulgaria, and worked together with Avetaranian on a revision of the New Testament translation. This revision was published by the British and Foreign Bible Society in 1914.Selections from the Old Testament, translated by Avetaranian was published in Bulgaria in 1907. It is a small booklet though, and it is unclear how much/if he translated any more than that.Genesis in 1917, Job in 1921, and Psalms in 1923 were translated by other members of the Swedish Missionary Society, especially Oscar Andersson. The British and Foreign Bible Society also printed a revision of the New Testament, by Lars Erik Hogberg and G. Sauerwein in Cairo, in 1939.George Hunter, of the China Inland Mission in Urumqi, translated Mark, published in 1920 by the Shanghai branch of the British and Foreign Bible Society, and Acts, published by them in 1922. 1 Samuel (a tentative edition) was published in Urumqi in 1917.After the Swedes had been exiled from Xinjiang, Gustaf Ahlbert, Oskar Hermannson, Dr. Nur Luke (a Uyghur), Moulvi Munshi, and Moulvi Fazil, completed the translation of the Uyghur Bible in India. This, and a revision of the New Testament, was published by the British and Foreign Bible Society in 1950, in Cairo.The Uyghur Bible Society has published the New Testament and portions of the Old Testament into modern Uyghur. Another translation into modern Uyghur is the \"Mukaddes Kalam\" translation. DunyaningNuri also produced in 2013 a version of the Cairo Bible revised and updated into modern Uyghur.".
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageExternalLink pt?id=mdp.39015003882100;seq=12;view=1up.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageExternalLink mukaddeskalam.com.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageExternalLink www.dunyaningnuri.com.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageExternalLink www.umkj.org.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageID "33149468".
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageLength "5276".
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageOutDegree "20".
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageRevisionID "603952387".
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink British_and_Foreign_Bible_Society.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Bulgaria.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Category:Bible_translations_by_language.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Category:History_of_Plovdiv.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Category:Uyghur_language.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink George_W._Hunter_(missionary).
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Gospel_of_John.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Gustaf_Ahlbert.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Gösta_Raquette.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Johannes_Avetaranian.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Lars_Erik_Högberg.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Mission_Covenant_Church_of_Sweden.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Nur_Luke.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink OMF_International.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Plovdiv.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Shanghai.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Uyghur_language.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLink Ürümqi.
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageWikiLinkText "Bible translations into Uyghur".
- Bible_translations_into_Uyghur wikiPageUsesTemplate Template:Reflist.
- Bible_translations_into_Uyghur subject Category:Bible_translations_by_language.
- Bible_translations_into_Uyghur subject Category:History_of_Plovdiv.
- Bible_translations_into_Uyghur subject Category:Uyghur_language.
- Bible_translations_into_Uyghur type Language.
- Bible_translations_into_Uyghur type History.
- Bible_translations_into_Uyghur type Language.
- Bible_translations_into_Uyghur type Translation.
- Bible_translations_into_Uyghur type Version.
- Bible_translations_into_Uyghur comment "The earliest known Christian texts from this period are known from manuscript fragments uncovered in the Turfan Oasis. While the majority of these are written in Syriac and Sogdian, approximately fifty fragments were found written in Old Uyghur.".
- Bible_translations_into_Uyghur label "Bible translations into Uyghur".
- Bible_translations_into_Uyghur sameAs Q4903231.
- Bible_translations_into_Uyghur sameAs Q4903231.
- Bible_translations_into_Uyghur wasDerivedFrom Bible_translations_into_Uyghur?oldid=603952387.
- Bible_translations_into_Uyghur isPrimaryTopicOf Bible_translations_into_Uyghur.