Matches in DBpedia 2016-04 for { ?s ?p "Wenceslau de Moraes (b. 30 May 30, 1854 in Lisbon, d. 1 July 1929 in Tokushima), in modern orthography Venceslau de Morais, was a Portuguese writer whose works were steeped in orientalism and exoticism, particularly the culture of Japan. He has been compared to Lafcadio Hearn, a contemporary who settled in Japan but wrote in English. A translator of Haiku, his verse was also influenced by Symbolism."@en }
Showing triples 1 to 4 of
4
with 100 triples per page.
- Wenceslau_de_Moraes abstract "Wenceslau de Moraes (b. 30 May 30, 1854 in Lisbon, d. 1 July 1929 in Tokushima), in modern orthography Venceslau de Morais, was a Portuguese writer whose works were steeped in orientalism and exoticism, particularly the culture of Japan. He has been compared to Lafcadio Hearn, a contemporary who settled in Japan but wrote in English. A translator of Haiku, his verse was also influenced by Symbolism.".
- Q922040 abstract "Wenceslau de Moraes (b. 30 May 30, 1854 in Lisbon, d. 1 July 1929 in Tokushima), in modern orthography Venceslau de Morais, was a Portuguese writer whose works were steeped in orientalism and exoticism, particularly the culture of Japan. He has been compared to Lafcadio Hearn, a contemporary who settled in Japan but wrote in English. A translator of Haiku, his verse was also influenced by Symbolism.".
- Wenceslau_de_Moraes comment "Wenceslau de Moraes (b. 30 May 30, 1854 in Lisbon, d. 1 July 1929 in Tokushima), in modern orthography Venceslau de Morais, was a Portuguese writer whose works were steeped in orientalism and exoticism, particularly the culture of Japan. He has been compared to Lafcadio Hearn, a contemporary who settled in Japan but wrote in English. A translator of Haiku, his verse was also influenced by Symbolism.".
- Q922040 comment "Wenceslau de Moraes (b. 30 May 30, 1854 in Lisbon, d. 1 July 1929 in Tokushima), in modern orthography Venceslau de Morais, was a Portuguese writer whose works were steeped in orientalism and exoticism, particularly the culture of Japan. He has been compared to Lafcadio Hearn, a contemporary who settled in Japan but wrote in English. A translator of Haiku, his verse was also influenced by Symbolism.".