Matches in DBpedia 2016-04 for { ?s ?p "Bible translations into Portuguese were made from the 13th century onwards, but the first complete translation without the deuterocanonical books appeared only in 1753, followed by a full translation including the deuterocanonicals in 1790. In more recent times a wide range of complete translations has appeared."@en }
Showing triples 1 to 4 of
4
with 100 triples per page.
- Bible_translations_into_Portuguese abstract "Bible translations into Portuguese were made from the 13th century onwards, but the first complete translation without the deuterocanonical books appeared only in 1753, followed by a full translation including the deuterocanonicals in 1790. In more recent times a wide range of complete translations has appeared.".
- Q4903211 abstract "Bible translations into Portuguese were made from the 13th century onwards, but the first complete translation without the deuterocanonical books appeared only in 1753, followed by a full translation including the deuterocanonicals in 1790. In more recent times a wide range of complete translations has appeared.".
- Bible_translations_into_Portuguese comment "Bible translations into Portuguese were made from the 13th century onwards, but the first complete translation without the deuterocanonical books appeared only in 1753, followed by a full translation including the deuterocanonicals in 1790. In more recent times a wide range of complete translations has appeared.".
- Q4903211 comment "Bible translations into Portuguese were made from the 13th century onwards, but the first complete translation without the deuterocanonical books appeared only in 1753, followed by a full translation including the deuterocanonicals in 1790. In more recent times a wide range of complete translations has appeared.".